Jak používat "se zastavili" ve větách:

Někteří lidé žádají lidi, aby otevřeli ústa a opakovali hallelujah, hallelujah, hallelujah mnohokrát, aniž by se zastavili, a to se stává nakonec jejich mluvení v jazycích.
Някои от тях канят хората да отварят устата си и да повтарят няколко пъти алилуя, алилуя, алилуя, без да спират, и това завършва до това да им говорят на езици.
Co tu, chlapi, děláte, jen jste se zastavili na kus řeči?
Какво правите тук, братя Англин? Решихте да се отбиете?
Taky mě napadlo, že bychom se zastavili na drink.
Мислех си пътьом да пийна нещо.
Nechceš aby jsme se zastavili a vyzvedli tě?
Да минем ли да те вземем?
Vypadá, že se zastavili na noc.
Изглежда те спряха за през нощта.
Jsme jediní lidé tady venku a všechny hodiny se zastavili na 7:30.
Ние сме единствените хора тук, а и всички часовници са спрели на 19:30.
Po tom všem co jsme dali do společné kasy má dostatek odvahy na to abychom se zastavili u nějakých pobožných blbečků!
И след всичко, което сме преживели досега, той има достатъчно нерви... да ни подкара при тази група вярващи!
To je fakt, protože po tom všem, co jsme si včera prošli, jsi nás přinutila, abychom se zastavili v té nové hospodě naproti Nuttallu.
Не, 'щото след всичко, което преживяхме снощи, ти ни принуди да спрем в новото място, точно срещу Нътал.
Co kdybychom se zastavili pro Ritu a děcka?
Защо да не отскочим да вземем Рита и децата?
Vadilo by ti, kdybychom se zastavili ještě u mě?
Може ли да мина през нас?
Měly by tam být jen ženy, ale je tam i pár osvícených mladých mužů, kteří se zastavili a tvrdili, že mají zájem o literaturu mladých žen z 19. st.
Да, предполагаше се че ще е само женски, но има няколко просветени млади мъже които се отбиват и твърдят, че имат интерес в литература от 19-ти век.
To je od vás hezké, že jste se zastavili.
Колко хубаво от ваша страна, че се отбихте.
Pamatuješ na tu planetu, na které jsme se zastavili a mysleli si, že ji vytvořili mimozemšťané?
Помниш ли онази планета, която мислехме, че е създадена от извънземни?
Říkala jsem si, že bysme se zastavili v parku u Walnut Grove.
Реших, че можем да спрем в парка извън Уолнът Гроув.
Vaše babička nás požádala, abychom se zastavili.
Баба ви ни покани. По-късно ще се чуя с Мъри.
Koukněte, vypadáte jako hodné děti, a oceňuji, že jste se zastavili, ale tohle je rodinný podnik.
Изглеждате добри деца, оценявам вниманието ви, но ние сме семейна компания.
Je už pět měsíců protože jsme se zastavili Fyers.
Минaхa пет месецa откaкто спряхме Фaйърс.
Co kdybychom se zastavili v hotelu?
Какво ще кажеш да кривнем до хотела?
A na cestě zpátky, jsme se zastavili v té malé číně a vzali si ji s sebou.
На връщане спряхме в китайския ресторант и си взехме за вкъщи.
A slunce už zapadalo, tak jsme se zastavili.
Слънцето почна да залязва и ние спряхме.
A protože to bylo na Union Square Park, hned vedle stanice metra, ke konci tam byly stovky lidí, kteří se zastavili a dívali se na to, co jsme dělali.
И понеже сградата е близо до Union Square Park, точно до спирката на метрото, към края имаше стотици хора, които се спряха и гледаха нагоре и гледаха какво правим.
Z lidí, kteří se zastavili, když tam bylo 24 vzorků, jen tři procenta z nich si džem koupilo.
От хората, които спираха когато имаше 24 конфитюра, само три процента си купуваха бурканче конфтюр.
Z lidí, kteří se zastavili, když tam bylo šest vzorků, jsme viděli, že 30 procent z nich si ve skutečnosti džem koupilo.
От хората, които спираха, когато имаше шест, сега виждахме че 30 процента всъщност си купуват бурканче конфитюр.
Zde jsme se zastavili a ptali se sami sebe, zda opravdu chceme rozbít iluzi optimismu na tisíc kousků.
В този момент спряхме и се попитахме, дали искаме да разчупим илюзията на оптимизма на малки парчета.
Zvyk, který testovali, testovali tak, že se ptali lidí ráno na cestě do práce, aby se zastavili a něco si vyzkoušeli.
Тествали поверието като карали хората, които били на път за работа сутрин да спрат и да изпробват нещо.
Teď jsme se zastavili na jednom motorickém impulsu, který se zrovna teď odehrává v mozku.
на едно потенциално мускулно движение, случващо се в мозъка ти в момента.
Co kdybychom se zastavili a pomysleli na možné následky informací, které předáváme dál, a jejich potenciál k zažehnutí násilí či nenávisti?
Ако спрем и помислим за последиците от споделената информация и потенциала ѝ да подтиква към насилие или омраза?
Co kdybychom se zastavili a pomysleli na skutečné následky informací, které sdílíme?
Ако спрем и помислим за последиците, в реалния живот, от информацията, която споделяме?
A pak se zastavili a muž se na mě otočil a řekl: „Co tam hledáš, létající talíře?“
И в този момент те се спряха и мъжът се обърна към мен и каза, "Какво търсиш, летящи чинии ли?"
Přišli do jisté vzdálenosti a pak se zastavili.
Приближават се донякъде, а после спират.
2.0481948852539s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?